设为首页
投稿信箱
加入收藏
| 首页 | 声明·公告| 国际人权 |热线咨询 | 调查 | 人物 | 法援 | 奥运观察 | 评论 |维权手册| 人权个案 |维权动态| 公民行动 | 小型资助 |
您现在的位置: 维权网 >> 文章中心 >> ENGLISH >> Human Rights News >> 文章正文
相 关 文 章
Hu Jia Detained on Suspicion o
The Real China before the Olym
Hu Jia Beaten by Beijing Polic
“Eine Welt, Ein Traum” und A
Yang Chunlin Denied Access to 
“Black Jails” in the Host Ci
China Human Rights Briefing,Ju
Beijing Olympics Security Chie
ZENG JINYAN
When activists fall foul of Ch
专 题 栏 目
· 新闻言论自由  · 强迫拆迁
· 反污染维权  · 农民土地维权
· 劳工权益  · 妇女权益
· 上访事件  · 煤矿灾案
· 宗教迫害  · 艾滋病关怀
· 结社集会权  · 儿童教育权
· 健康卫生权  · 死刑观察
· 酷刑观察  · 废除任意羁押
最 新 热 门
推荐文章维权网关于胡佳被刑事拘留的声明
推荐文章Hu Jia Detained on Suspicion o
推荐文章退伍老兵向海内外媒体发出求助呼
推荐文章北京市违宪监控手机短信:政府无
推荐文章独立中文笔会强烈抗议中国警方阻
推荐文章《中国维权动态》(2007年12月上
推荐文章[组图]丈夫截肢妻子瘫痪欲讨公道
推荐文章维权网要求立刻释放狱中病重的杭
推荐文章[图文]访民北京办申冤节吁当局停
推荐文章《中国维权动态》(2007年11月下
最 新 推 荐
推荐文章维权网关于胡佳被刑事拘留的声明
推荐文章Hu Jia Detained on Suspicion o
推荐文章退伍老兵向海内外媒体发出求助呼
推荐文章北京市违宪监控手机短信:政府无
推荐文章独立中文笔会强烈抗议中国警方阻
推荐文章《中国维权动态》(2007年12月上
推荐文章[组图]丈夫截肢妻子瘫痪欲讨公道
推荐文章维权网要求立刻释放狱中病重的杭
推荐文章[图文]访民北京办申冤节吁当局停
推荐文章《中国维权动态》(2007年11月下
  Hu Jia Denied Access to Lawyer           ★★★
Detained Activist Hu Jia Denied Access to Lawyer, His Family Harassed
作者:CHRD 文章来源:CHRD 点击数: 更新时间:1/6/2008 2:35:35 AM

Chinese Human Rights Defenders (CHRD)

 

 Web: /Article/ShowClass.asp?ClassID=9  Email: networkcrd@gmail.com

 Promoting human rights and empowering grassroots activism in China

 

 

China Human Rights Briefing 

Detained Activist Hu Jia Denied Access to Lawyer, His Family Harassed 

(Chinese Human Rights Defenders, January 5, 2008) - Hu Jia (胡佳), the Beijing-based activist, Detained on Suspicion of “Inciting Subversion“ on December 27, 2007, is denied access to lawyers by police, citing the case’s involvement of “state secret.” Hu’s family also suffers police surveillance and harassment.

 

“‘State secret’ is so vaguely defined in the Chinese law, allowing police broad powers to keep detainees incommunicado, while torture and mistreatment are most likely to take place behind doors at the detention centers,” said Zhong Yan, a CHRD researcher who spoke to Hu’s family. “Restricting freedom of family members who have not been suspected of any crimes is also a common police practice for intimidation and punishment.”

 

On January 5, when Hu Jia’s parents were preparing to visit his wife Zeng Jinyan (曾金燕), the police arrived at their home. The police were looking in Hu’s parents’ home for writings about Hu’s detention, which they suspected Hu’s parents had given to the media. The police threatened to take “further measures” if Hu’s parents are to release further information to the public.  


Around the same time, Zeng was also questioned by the police in her apartment. The police warned her against releasing further information to the public about Hu and herself. The police also shortly detained her friend who was visiting her. Later, the police searched Zeng’s home again to look for written materials about Hu’s detention.  Since Hu’s detention, as many as six policemen have stayed at Zeng’s apartment at a time to keep her under residential surveillance (Jianshi Juzhu). Zeng is barred from leaving her home and has to negotiate with the police for matters such as taking her 1-month-old baby out for air.

 

On January 4, Hu’s lawyers Li Jingsong (李劲松) and Li Fangping (李方平) contacted the Beijing Municipal Detention Centre at Dougezhuang in Chaoyang District, where Hu is detained, and asked to meet Hu. However, police refused to allow the visit on the grounds that the case involves "state secrets."

 

For more information about this Briefing, contact: networkcrd@gmail.com


____________________________________________

Chinese Human Rights Defenders (CHRD) is a non-political, non-government network of grassroots and international activists promoting human rights protection and empowering grassroots activism in China.  CHRD’s objective is to build NGO capacities, monitor rights development, and assist victims of abuse.   CHRD advocates non-violent and rule of law approaches.  CHRD conducts investigation and research, provides information, organizes training, supports a program of small grants, and offers legal assistance.

 

To unsubscribe, please “Reply” to this mail with “unsubscribe” in the “Subject” line.

文章录入:夏浓    责任编辑:夏浓 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 关于我们 |
    Copyright2006 维权网版权所有