设为首页
投稿信箱
加入收藏
| 首页 | 声明·公告| 国际人权 |热线咨询 | 调查 | 人物 | 法援 | 奥运观察 | 评论 |维权手册| 人权个案 |维权动态| 公民行动 | 小型资助 |
您现在的位置: 维权网 >> 文章中心 >> ENGLISH >> Defenders in Prison >> Ye Guozhu >> 文章正文
相 关 文 章
Un update on Huang Weizhong
Yuan, Weijing
Chen, Xiaoming
Mao Hengfeng
A Comprehend Communique on the
A Comprehansive Communique on 
A Comprehensive Communique on 
Abrogation of Rights in the Ca
Chen, Guangcheng: Arbitrary De
Ma Yalian, f, Housing rights a
专 题 栏 目
· 新闻言论自由  · 强迫拆迁
· 反污染维权  · 农民土地维权
· 劳工权益  · 妇女权益
· 上访事件  · 煤矿灾案
· 宗教维权  · 艾滋病关怀
· 结社集会权  · 儿童教育权
· 健康卫生权  · 死刑观察
· 酷刑观察  · 废除任意羁押
最 新 热 门
推荐文章广西容县石头镇三千村民攻镇政府
推荐文章广东企业军转干部维权协商会议成
推荐文章[图文]六四纪念会颁奖给湖北维权
推荐文章[组图]凌晨 湖南300警察抢夺农妇
推荐文章300警察欲抢尸火化 湖南农妇派出
推荐文章广西计生风暴继续受到关注
推荐文章广西博白计生风暴追踪报道
推荐文章[图文]北京城郊政府强拆 居民持刀
推荐文章广西计生风暴在蔓延
推荐文章广西容县自良镇三千村民抗议计生
最 新 推 荐
推荐文章广西容县石头镇三千村民攻镇政府
推荐文章广东企业军转干部维权协商会议成
推荐文章[图文]六四纪念会颁奖给湖北维权
推荐文章[组图]凌晨 湖南300警察抢夺农妇
推荐文章300警察欲抢尸火化 湖南农妇派出
推荐文章广西计生风暴继续受到关注
推荐文章广西博白计生风暴追踪报道
推荐文章[图文]北京城郊政府强拆 居民持刀
推荐文章广西计生风暴在蔓延
推荐文章广西容县自良镇三千村民抗议计生
  Ye, Guozhu         ★★★
Ye Guozhu, m, Beijing housing activist, "Olympic Prisoner"
作者:CHRD 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-5-31 23:14:31

Ye Guozhu (叶国柱)

 

Male, Beijing housing rights activist, active in protesting forced eviction and helped petitioners coming to the Capital to file complaints to central government, known as the “Olympics prisoner” due to his initiation into activism after his property was demolished to make way for a facility to be used for the 2008 Beijing Olympics. Arrested in September 2004, is presently serving sentence at Qingyuan Prison in the Chading District of Tianjin. He suffers poor health and has allegedly been ill-treated. Only recently have authorities allowed him to see his family. Requests for visits or even for any information about Ye had previously denied despite appeals from relatives and supporters. A single letter was permitted in late December of 2005, in which Ye asked family to visit him in Chading’s Chaobai Prison. Mr. Ye reportedly underwent serious abuses during the period of interrogation and investigation at the detention center and then, after sentencing, at the prison.  He was frequently put into the “strict regime” unit — known as the “prison inside prison” — as retribution for his refusal to admit wrong doing.  He has a condition known as cerebral thrombosis and other health problems, which deteriorated in jail. In the “strict regime” unit, he was fettered and shackled, forced to sit upright for days on benches. Chronic confinement to bed by handcuffs led to deformation of his feet and swelling of his legs. Prior to transferring from the detention center into prison, he was also tied by his hands to the ceiling as police beat his legs and lower torso with batons.  To revenge him for his brother’s rejection to rude treatment by prison guards during a visit at the prison during the Chinese New Year festival, in February 2007, Mr. Ye was put under the “strict regime” again.  Prison guards told him he would be kept there till this October.

 

Ye, male, 50, operated a restaurant in downtown Beijing. The restaurant was forcibly demolished in 2001 in preparation for the Olympics, devastating the family livelihood, for which Ye repeatedly petitioned authorities for compensation without success. The family subsequently began staging public protests. Ye Guoqiang, his younger brother, who is visually handicapped, attempted suicide by jumping into the Golden Water River in front of Tiananmen in October of 2003.  He was sentenced to two years in jail for “disrupting social order.” In August 2003, Ye Guozhu and other petitioners organized the “September 18th 10,000 People March.”  They tried to follow legal procedures. The event failed to take place following unsuccessful applications to the Public Order Unit of the Beijing Public Security Bureau for authorization for the march. The organizers were then subjected to political retaliation. On August 27, 2004, Ye was detained by police from the Beijing PSB’s Eastern District Branch on charges of “disruption of public order.” On September 15 of the same year, the Eastern District Procuratorate authorized his formal arrest. On February 2, 2005, Ye was convicted of the crime of “creating trouble” (寻衅滋事罪) and sentenced to four years in prison by the Eastern District Court. The Beijing Municipal No. 2 Intermediate Court upheld the verdict upon appeal.

 

 

This case is included in the CHRD 2006 report on the situation of human rights defenders in China, which can be viewed here: /Article/ShowArticle.asp?ArticleID=4196

文章录入:夏浓    责任编辑:南鹏 
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 关于我们 |
    Copyright2006 维权网版权所有